Handelsbetingelser for Schnell Teknik
Smedetoften 5
3600 Frederikssund
TLF: +4529922965
CVR: 29026610
Betaling
Schnell Teknik modtager online betalinger med; Dankort, Visa/Dankort, Mastercard.
Betaling vil først blive trukket på din konto, når den fysiske vare afsendes eller det virtuelle produkt er oprettet med mindre andet er aftalt eller fremgår af din ordre.
Ved betaling med Visa Electron og Mastercard Debit, som er debitkort, vil betalingen blive reserveret på din konto i overensstemmelse med vilkårene for dit kort, indtil vi trækker eller afviser betalingen.
Alle beløb på hjemmesiden er inklusiv moms.
Hjemmesiden bruger følgende valutaer til prissætning:
Denmark – Kroner (DKK)
Schnell Teknik benytter en sikker betalingsserver, der krypterer alle oplysninger med SSL protokol hvilket betyder din data er sikker og ikke kan læses af andre udefrakommende.
Levering
Leveringstiden for din ordre er 2-5 hverdage.
Leverings område: Vi leverer til alle lande inden for EU og EØS.
Schnell Teknik afsender varer med følgende: PostNord – Erhverv
Fragten bliver beregnet ud fra vægt.
Du vil kunne vælge i mellem at få pakken sendt “uden omdeling” eller “med omdeling”.
Du vil altid modtage et track and trace nr. så du kan følge din pakke, fra vores lager og hjem til dig.
Fortrydelsesret
Der gives 14 dages fuld fortrydelsesret på varer købt på hjemmesiden med mindre andet er aftalt eller fremgår af din ordre.
Den 14 dags periode starter den dag hvor ordren er leveret.
Eventuelle returneringsomkostninger afholder du selv.
Ønske om fortrydelse skal meddeles os senest 14 efter leveringen og være os i hænde seneste 14 dage efter vi er informeret om dit brug af fortrydelsesretten.
Ønske om brug af fortrydelsesret skal sendes på mail soren@schnell.dk hvortil standardfortrydelsesformularen bedes være udfyldt og sendt med (jf. formularen nederst i handelsbetingelserne).
Varens stand ved returnering
Du hæfter for den forringelse af varens værdi, som skyldes anden håndtering, end hvad der er nødvendigt for at fastslå varens art, egenskaber og funktion. Dette betyder at du må prøve varen på samme måde som hvis du handlede i en fysisk butik.
Hvis varen er prøvet udover, hvad der er beskrevet ovenfor, betragtes den som brugt og af forringet værdi. Dette betyder, at du ved fortrydelse af købet får en mindre del eller intet af købsbeløbet retur. Det er op til Schnell Teknik at vurdere varens stand.
Reklamationsret
Der gives 2 års reklamationsret på produkter i henhold til den danske købelov. Reklamationsretten gælder for alle fejl i software, materiale og fabrikation.
Reklamation vedr. fejl og mangler skal meddeles til Schnell Teknik i rimelig tid efter varens modtagelse. Her anses max. to måneder som rimelig tid, med mindre andet er aftalt. Vi refunderer rimelige fragtomkostninger.
Reklamationen frafalder ved forkert eller ualmindelig betjening af produktet.
Schnell Teknik dækker returneringsomkostningerne i rimeligt omfang.
Ved returnering kontaktes virksomheden:
Schnell Teknik
Smedetoften 5
3600 Frederikssund
TLF: +4529922965
Reklamationer modtages ikke hvis disse er sendt på efterkrav.
Schnell Teknik ApS salgs- og
leveringsbetingelser for produkter til erhvervskunder
1.
Anvendelse
1.1
Anvendelse.
Almindelige salgs- og leveringsbetingelser (”Betingelserne”) gælder for alle
aftaler om Schnell Tekniks, CVR-nummer 43316923, (”Virksomheden”) salg og
levering af produkter, reservedele og tilknyttede ydelser til erhvervskunder.
2.
Aftalegrundlag
2.1
Aftalegrundlag.
Betingelserne udgør sammen med Virksomhedens tilbud og ordrebekræftelser det
samlede aftalegrundlag om Virksomhedens salg og levering af produkter,
reservedele og tilknyttede ydelser til kunden (”Aftalegrundlaget”). Kundens
indkøbsbetingelser trykt på ordrer eller på anden måde meddelt til
Virksomheden udgør ikke en del af Aftalegrundlaget.
2.2
Ændringer og tillæg.
Ændringer af og tillæg til Aftalegrundlaget er kun gældende, hvis parterne har
aftalt dem skriftligt.
2.3
Juridisk status. Hver af parterne skal straks
give medkontrahenten underretning, hvis parten ændrer status som juridisk
person, tages under konkurs- eller rekonstruktionsbehandling eller frivillig
likvidation.
3.
Produkter, reservedele og ydelser
3.1
Produkter og reservedele.
Produkter og reservedele, som Virksomheden sælger og leverer til kunden, er nye
og overholder dansk lovgivning ved leveringen.
Virksomheden sælger og leverer reservedele til et produkt i mindst 12 måneder
efter, at det er leveret til kunden.
3.2
Ydelser.
Tilknyttede ydelser, som Virksomheden sælger og leverer til kunden, i forbindelse
med salg og levering af produkter eller reservedele såsom specialfremstillede dele/tegninger
er at betragte som delkomponenter og derfor udelukkende kundens
ansvar og Schnell Teknik kan ikke gøres ansvarlig for kundens brug af disse.
Såfremt varerne ikke lever op til kundens specifikationer refunderes varerne.
Et krav herfor kan aldrig overstige den oprindelige købspris.
3.3
Virksomheden forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at lade et produkt udgå eller til at foretage designændringer som led i sin løbende produktudvikling
3.4
Ansvarsbegrænsning.
Produkter, reservedele og tilknyttede ydelser, som Virksomheden sælger og
leverer til kunden, er beregnet til industri og til brug i Danmark. Uanset
eventuelle modstående vilkår i Aftalegrundlaget er Virksomheden i ingen
tilfælde ansvarlig for tab eller skade, der kan henføres til brug til andet
formål eller til brug uden for Danmark. Kunden skal
skadesløsholde Virksomheden, i det omfang Virksomheden måtte ifalde ansvar for
sådant tab eller skade.
4.
Pris og betaling
4.1
Pris.
Prisen for produkter, reservedele og tilknyttede ydelser følger Virksomhedens
gældende prisliste på det tidspunkt, hvor Virksomheden bekræfter kundens ordre,
medmindre parterne har aftalt andet skriftligt. Alle priser er eksklusive moms.
4.2
Betaling.
Kunden skal betale alle fakturaer for produkter, reservedele eller tilknyttede
ydelser netto kontant, medmindre parterne har aftalt andet skriftligt. Varer forbliver
Virksomhedens ejendom indtil endelig betaling er udført.
5.
Forsinket
betaling
5.1
Rente. Hvis kunden undlader at betale
en faktura for produkter, reservedele eller tilknyttede ydelser rettidigt af
årsager, som Virksomheden er uden ansvar for, har Virksomheden ret til rente af
det forfaldne beløb
på 1 % pr. måned fra forfaldstid og til betaling sker.
5.2
Ophævelse.
Hvis kunden undlader at betale en forfalden faktura for produkter, reservedele
eller tilknyttede ydelser senest 14 dage efter at have modtaget skriftligt
påkrav om betaling fra Virksomheden, har Virksomheden ud over rente efter pkt. 5.1 ret til at:
(i) ophæve salget af de produkter, reservedele og/eller tilknyttede ydelser,
som forsinkelsen vedrører, (ii) ophæve salget af produkter, reservedele
og/eller tilknyttede ydelser, som endnu ikke er leveret til kunden, eller kræve
forudbetaling herfor, og/eller (iii) gøre andre misligholdelsesbeføjelser
gældende.
6.
Tilbud, ordrer og
ordrebekræftelser
6.1
Tilbud. Virksomhedens tilbud er gældende
i 10 dage fra den dato, tilbuddet er dateret, medmindre andet fremgår af
tilbuddet. Accept af tilbud, der er Virksomheden i hænde efter acceptfristens
udløb, er ikke bindende for Virksomheden, medmindre Virksomheden meddeler
kunden andet.
6.2
Ordrer.
Kunden skal sende ordrer på produkter, reservedele eller tilknyttede ydelser
til Virksomheden skriftligt. En ordre skal indeholde følgende oplysninger for
hvert ordret produkt, reservedel eller ydelse: (i) Ordrenummer, (ii)
Varenummer, (iii) Varebeskrivelse, (iv) Mængde, (v) Pris, (vi)
Betalingsbetingelser, (vii) Leveringsdato, (viii) Leveringsadresse, og (ix)
Leveringsbetingelser.
6.3
Ordrebekræftelser.
Virksomheden tilstræber at sende bekræftelse eller afslag af en ordre på
produkter, reservedele eller tilknyttede ydelser til kunden skriftligt senest 5
arbejdsdage efter modtagelse af ordren. Bekræftelser og afslag af ordrer skal
være skriftlige for at binde Virksomheden.
6.4
Ændring af ordrer. Kunden kan ikke ændre en afgivet
ordre på produkter, reservedele eller tilknyttede ydelser uden Virksomhedens
skriftlige accept.
6.5
Uoverensstemmende vilkår.
Hvis Virksomhedens bekræftelse af en ordre på produkter, reservedele eller
tilknyttede ydelser ikke stemmer overens med kundens ordre eller
Aftalegrundlaget, og kunden ikke ønsker at acceptere de uoverensstemmende
vilkår, skal kunden meddele det til Virksomheden skriftligt senest 5 arbejdsdage
efter modtagelse af ordrebekræftelsen. I modsat fald er kunden bundet af
ordrebekræftelsen.
7.
Levering
7.1
Leveringsbetingelse. Virksomheden leverer alle solgte
produkter og reservedele på kundens risiko og regning. Virksomheden forbeholder
sig ret til at annullerer ordre såfremt varer eller dele ikke længere kan
fremskaffes. Virksomheden kan ikke holdes ansvarlig herfor. Virksomheden kan
endvidere ikke holdes ansvarlig for manglende levering grundet bortkomne
pakker.
7.2
Leveringstid. Virksomheden leverer alle solgte
produkter, reservedele og tilknyttede ydelser til den tid, der fremgår af
Virksomhedens ordrebekræftelse. Virksomheden har ret til at levere før den
aftalte leveringstid, medmindre parterne har aftalt andet.
7.3
Undersøgelse. Kunden skal undersøge alle
produkter, reservedele og tilknyttede ydelser ved leveringen.
Hvis kunden opdager en fejl eller mangel, som kunden ønsker at påberåbe sig,
skal den straks meddeles skriftligt til Virksomheden. Hvis en fejl eller
mangel, som kunden opdager eller burde have opdaget, ikke straks meddeles
skriftligt til Virksomheden, kan den ikke senere gøres gældende.
8.
Forsinket levering
8.1
Meddelelse. Hvis Virksomheden forventer en
forsinkelse i leveringen af produkter, reservedele eller tilknyttede ydelser,
informerer Virksomheden kunden om det og oplyser samtidig årsagen til
forsinkelsen og ny forventet leveringstid.
8.2
Ophævelse. Hvis Virksomheden undlader at
levere produkter, reservedele eller tilknyttede ydelser senest 21 dage efter
den aftalte leveringstid af årsager, som kunden er uden ansvar for, og levering
ikke sker inden en rimelig frist på mindst 21 dage, kan kunden ophæve den eller
de ordrer, der er berørt af forsinkelsen, uden varsel ved skriftlig meddelelse
til Virksomheden. Kunden har ikke andre rettigheder i
anledning af forsinket levering. Krav ved manglende levering eller annullerede
ordre kan aldrig overstige den oprindelige købspris.
9.
Garanti
9.1
Garanti. Virksomheden
garanterer, at produkter, reservedele og tilknyttede ydelser er fri for
væsentlige fejl og mangler i design, materialer og udførelse i 12 måneder
efter leveringen.
For dele, der udskiftes under garanti, udgør garantiperioden 12 måneder fra udskiftningen, dog maksimalt 12 måneder fra oprindelig levering.
9.2
Undtagelser. Virksomhedens garanti omfatter ikke sliddele og fejl eller
mangler, der skyldes: (i) almindelig slitage, (ii) opbevaring, installation,
brug eller vedligeholdelse i strid med Virksomhedens instruktioner eller
almindelig praksis, (iii) reparation eller ændring udført af andre end
Virksomheden, og (iv) andre forhold, som Virksomheden er uden ansvar for.
9.3
Meddelelse. Hvis kunden opdager en fejl eller mangel i garantiperioden, som
kunden ønsker at påberåbe sig, skal den straks
meddeles skriftligt til Virksomheden. Hvis en fejl eller mangel, som kunden
opdager eller burde have opdaget, ikke straks meddeles skriftligt til
Virksomheden, kan den ikke senere gøres gældende. Kunden
skal give Virksomheden de oplysninger om en meddelt fejl eller mangel, som
Virksomheden beder om.
9.4
Undersøgelse. Inden rimelig tid efter at Virksomheden har modtaget meddelelse
fra kunden om en fejl eller mangel og undersøgt kravet, meddeler Virksomheden
kunden, om fejlen eller manglen er omfattet af garanti. Kunden skal efter
anmodning sende defekte dele til Virksomheden. Kunden bærer omkostningerne ved
og risikoen for dele under transport til Virksomheden. Virksomheden bærer
omkostningerne ved -og kunden bærer risikoen for dele under transport til
kunden, hvis fejlen eller manglen er omfattet af garanti.
9.5
Afhjælpning. Inden rimelig tid
efter at Virksomheden har afgivet meddelelse til kunden efter pkt. 9.4 om, at en fejl eller mangel er omfattet af garanti,
afhjælper Virksomheden fejlen eller manglen ved at: (i) udskifte eller reparere
defekte dele, eller (ii) sende dele til kunden med henblik på kundens egen
udskiftning eller reparation, eller (iii) refunderer den defekte del. Et krav
herfor kan aldrig overstige den oprindelige købspris.
9.6
Ophævelse. Hvis Virksomheden
undlader at afhjælpe en fejl eller mangel omfattet af garanti inden rimelig tid
efter, at Virksomheden har givet meddelelse til kunden efter pkt. 9.4, af
årsager, som kunden er uden ansvar for, og fejlen eller manglen ikke er
afhjulpet inden en rimelig frist på mindst 31 dage, kan
kunden ophæve den eller de ordrer, der er berørt af fejlen eller
manglen, uden varsel ved skriftlig meddelelse til Virksomheden. Kunden har ikke
andre rettigheder i anledning af fejl eller mangler ved produkter, reservedele
eller tilknyttede ydelser end dem, der udtrykkeligt fremgår af pkt. 9.
Et krav herfor kan derfor aldrig overstige den oprindelige købspris.
10.
Ansvar
10.1 Ansvar.
Hver part er ansvarlig for egne handlinger og undladelser efter gældende ret
med de begrænsninger, der følger af Aftalegrundlaget.
10.2
Produktansvar. Virksomheden er
ansvarlig for produktansvar med hensyn til leverede produkter og reservedele, i
det omfang et sådant ansvar følger af ufravigelig lovgivning. Kunden skal
skadesløsholde Virksomheden, i det omfang Virksomheden måtte ifalde
produktansvar herudover.
10.3
Ansvarsbegrænsning. Uanset eventuelle
modstående vilkår i Aftalegrundlaget kan Virksomhedens ansvar over for kunden
ikke pr. kalenderår samlet overstige det salg af produkter, reservedele og
tilknyttede ydelser, som Virksomheden netto har faktureret til kunden i det
umiddelbart foregående kalenderår.
10.4
Indirekte tab. Uanset eventuelle
modstående vilkår i Aftalegrundlaget er Virksomheden ikke ansvarlig over for
kunden for indirekte tab, herunder tab af produktion, salg, fortjeneste, tid
eller goodwill.
10.5 Force majeure. Uanset eventuelle modstående vilkår i Aftalegrundlaget er
Virksomheden ikke ansvarlig over for kunden for manglende opfyldelse af
forpligtelser, som kan henhøres til force majeure. Ansvarsfriheden
består, så længe force majeure består. Som force majeure anses forhold, der er
uden for Virksomhedens kontrol, og som Virksomheden ikke burde have forudset
ved aftalens indgåelse. Eksempler på force majeure er usædvanlige naturforhold,
krig, terror, brand, oversvømmelse, hærværk, arbejdsstridigheder, tab af underleverandør og bortkomne forsendelser.
11.
Immaterielle rettigheder
11.1 Ejendomsret.
Den fulde ejendomsret til alle immaterielle rettigheder vedrørende produkter,
reservedele og tilknyttede ydelser, herunder patenter, design, varemærker og
ophavsrettigheder, tilhører Virksomheden.
11.2 Krænkelse. Hvis leverede produkter eller
reservedele krænker tredjeparts immaterielle rettigheder, skal Virksomheden for
egen regning: (i) sikre kunden ret til at fortsætte med at bruge de krænkende
produkter eller reservedele, eller (ii) ændre de krænkende produkter eller
reservedele, så de ikke længere krænker, eller (iii) erstatte de krænkende
produkter eller reservedele med nogle, der ikke krænker, eller (iv) tilbagekøbe
de krænkende produkter eller reservedele til den oprindelige nettokøbspris med
fradrag af 25 % pr. år siden leveringen. Kunden har ikke andre rettigheder i
anledning af produkters, reservedeles eller tilknyttede ydelsers krænkelse
af tredjeparts immaterielle rettigheder.
12.
Fortrolighed
12.1
Videregivelse og brug. Kunden må ikke viderebringe
eller bruge eller sætte andre i stand til at bruge Virksomhedens
erhvervshemmeligheder eller andre oplysninger uanset art, som ikke er
offentligt tilgængelige.
12.2
Beskyttelse. Kunden må ikke på utilbørlig
måde skaffe sig eller forsøge at skaffe sig kendskab til eller rådighed over
Virksomhedens fortrolige oplysninger som beskrevet i pkt. 12.1. Kunden skal omgås og opbevare oplysningerne forsvarligt
for at undgå, at de utilsigtet kommer til andres kundskab.
12.3 Varighed. Kundens forpligtelser efter pkt.
12.1–12.2
gælder under parternes samhandel og uden tidsbegrænsning efter samhandlens
ophør uanset årsagen til ophøret.
13. Behandling
af personhenførbare oplysninger
13.1
Behandling. Virksomheden behandler personoplysninger under
behørig iagttagelse af databeskyttelsesforordningen og -loven. Oplysninger om
Kundens navn, e-mail, telefonnummer, mv. benyttes alene i forbindelse med
Kundens bestilling og kommunikation med Kunden.
13.2 Den
registreredes rettigheder. Virksomheden efterlever de
registreredes rettigheder (bla. ret til indsigt, berigtigelse, sletning,
begrænsning af behandling, indsigelse, dataportabilitet, klage og ret til ikke
at være genstand for en afgørelse, der alene er baseret på automatisk behandling,
herunder profilering).
13.3 Opbevaring
og videregivelse. Virksomheden opbevarer oplysningerne
så længe, det er nødvendigt for det formål, hvortil oplysningerne behandles.
Virksomheden hverken videregiver, sælger eller på anden måde overdrager
oplysninger til tredjemand, medmindre Kunden har givet accept.
13.4 Kontakt.
Ønsker Kunden oplysninger om, hvilke data der bliver behandlet, at få data
slettet eller korrigeret, kan Kunden kontakte Virksomheden via email: soren@schnell.dk eller på telefon 2992 2965.
14.
Gældende ret og værneting
14.1 Gældende
ret. Parternes samhandel er i alle
henseender underlagt dansk ret.
14.2
Værneting.
Enhver tvist, som måtte opstå i forbindelse med parternes samhandel, skal
afgøres ved en dansk domstol.
Schnell Teknik ApS Sales and Delivery Terms and Conditions for Products to Business Customers
1. Application
1.1 Application.
These general sales and delivery terms (“Terms”) apply to all agreements concerning Schnell Teknik ApS, CVR no. 43316923 (“the Company”) for the sale and delivery of products, spare parts, and related services to business customers.
2. Contractual Basis
2.1 Contractual Basis.
The Terms, together with the Company’s offers and order confirmations, constitute the entire agreement (“Contractual Basis”) concerning the Company’s sale and delivery of products, spare parts, and related services to the customer. The customer’s purchase conditions printed on orders or otherwise communicated to the Company do not form part of the Contractual Basis.
2.2 Amendments and Additions.
Amendments and additions to the Contractual Basis are only valid if agreed in writing by the parties.
2.3 Legal Status.
Each party must immediately notify the other if it changes legal status, enters bankruptcy or restructuring proceedings, or initiates voluntary liquidation.
3. Products, Spare Parts, and Services
3.1 Products and Spare Parts.
Products and spare parts sold and delivered by the Company to the customer are new and comply with Danish law at the time of delivery. The Company will provide spare parts for a product for at least 12 months after delivery.
3.2 Services.
Related services sold and delivered by the Company in connection with the sale and delivery of products or spare parts, such as custom-made parts/drawings, are considered component elements and are solely the customer’s responsibility. Schnell Teknik cannot be held liable for the customer’s use of these. If the goods do not meet the customer’s specifications, they will be refunded. Claims can never exceed the original purchase price.
3.3 Limitation of Liability.
Products, spare parts, and services sold and delivered are intended for industrial use within Denmark. Notwithstanding any contrary provisions, the Company is not liable for losses or damages resulting from other uses or use outside Denmark. The customer must indemnify the Company to the extent that the Company incurs liability for such loss or damage.
4. Price and Payment
4.1 Price.
Prices for products, spare parts, and services follow the Company’s current price list at the time of order confirmation unless otherwise agreed in writing. All prices are exclusive of VAT.
4.2 Payment.
The customer must pay all invoices net cash unless otherwise agreed in writing. Goods remain the property of the Company until full payment is made.
5. Delayed Payment
5.1 Interest.
If the customer fails to pay an invoice on time for reasons not attributable to the Company, the Company is entitled to charge interest of 1% per month on the overdue amount from the due date until payment is made.
5.2 Termination.
If payment is not made within 14 days of written demand, the Company may, in addition to interest, (i) cancel the sale of the affected products/services, (ii) cancel other undelivered products/services or require prepayment, and/or (iii) assert other remedies.
6. Offers, Orders, and Order Confirmations
6.1 Offers.
The Company’s offers are valid for 10 days from the date of the offer unless otherwise stated. Acceptances received after this period are non-binding unless the Company notifies otherwise.
6.2 Orders.
Customers must submit orders in writing including: (i) order number, (ii) item number, (iii) item description, (iv) quantity, (v) price, (vi) payment terms, (vii) delivery date, (viii) delivery address, (ix) delivery terms.
6.3 Order Confirmations.
The Company strives to confirm or reject orders in writing within 5 business days. Only written confirmations or rejections are binding.
6.4 Order Changes.
Orders may not be changed without the Company’s written consent.
6.5 Conflicting Terms.
If the order confirmation differs from the customer’s order or the Contractual Basis and the customer does not accept the changes, the customer must notify the Company in writing within 5 business days. Otherwise, the confirmation is binding.
7. Delivery
7.1 Delivery Terms.
All deliveries are at the customer’s risk and expense. The Company reserves the right to cancel orders if goods/parts are unavailable and cannot be held liable. The Company is also not liable for undelivered items due to lost shipments.
7.2 Delivery Time.
Deliveries will be made at the time stated in the Company’s order confirmation. Early delivery is permitted unless otherwise agreed.
7.3 Inspection.
The customer must inspect goods upon delivery. Any defect must be immediately reported in writing. Otherwise, it cannot be claimed later.
8. Delayed Delivery
8.1 Notification.
If delays are expected, the Company will inform the customer of the reason and new expected delivery date.
8.2 Termination.
If delivery is delayed more than 21 days, and delivery is not made within an additional 21 days, the customer may cancel the affected order(s) in writing. No further claims can be made beyond the original purchase price.
9. Warranty
9.1 Warranty.
The Company warrants products, spare parts, and services to be free from material defects in design, materials, and workmanship for 12 months after delivery. For replacements under warranty, the warranty is 12 months from replacement, but no more than 12 months from original delivery.
9.2 Exceptions.
Warranty does not cover: (i) wear and tear, (ii) improper storage/installation/use/maintenance, (iii) unauthorized repairs or modifications, (iv) other causes beyond the Company’s control.
9.3 Notification.
Defects must be reported in writing immediately. Otherwise, they cannot be claimed. The customer must provide requested information about the defect.
9.4 Investigation.
Upon receiving notification, the Company will assess whether the defect is covered. The customer must send defective parts at their own risk and expense. If covered, the Company bears return shipping costs, but the customer bears risk during return transport.
9.5 Remedy.
If covered by warranty, the Company will, within a reasonable time: (i) replace or repair, (ii) send parts for self-repair/replacement, or (iii) refund the item. Claims can never exceed the original purchase price.
9.6 Termination.
If a defect under warranty is not remedied within 31 days, the customer may cancel the affected order(s). No further rights or claims beyond the original purchase price are available.
10. Liability
10.1 General Liability.
Each party is liable for its own actions and omissions according to applicable law and the limitations in the Contractual Basis.
10.2 Product Liability.
The Company is liable for product liability in accordance with mandatory law. The customer shall indemnify the Company for any additional liability.
10.3 Limitation of Liability.
The Company’s liability per calendar year is limited to the net invoiced amount to the customer in the previous calendar year.
10.4 Indirect Losses.
The Company is not liable for indirect losses, including loss of production, sales, profit, time, or goodwill.
10.5 Force Majeure.
The Company is not liable for failure to fulfill obligations due to force majeure, including exceptional weather, war, terrorism, fire, flood, vandalism, labor disputes, supplier failure, or lost shipments.
11. Intellectual Property Rights
11.1 Ownership.
All intellectual property rights, including patents, designs, trademarks, and copyrights related to products and services, belong to the Company.
11.2 Infringement.
If products infringe third-party rights, the Company will at its own expense: (i) secure continued use rights, (ii) modify to avoid infringement, (iii) replace with non-infringing items, or (iv) repurchase at original net price minus 25% per year since delivery. No further claims are permitted.
12. Confidentiality
12.1 Disclosure and Use.
The customer may not disclose or use the Company’s trade secrets or other non-public information.
12.2 Protection.
The customer must not unlawfully obtain or attempt to obtain the Company’s confidential information and must safeguard it from unauthorized access.
12.3 Duration.
Confidentiality obligations apply during and indefinitely after the business relationship, regardless of termination reason.
13. Processing of Personal Data
13.1 Processing.
The Company processes personal data in accordance with the GDPR and Danish law. Customer data (name, email, phone, etc.) is used only for orders and communication.
13.2 Data Subject Rights.
The Company complies with data subjects’ rights (including the right of access, rectification, erasure, restriction of processing, objection, data portability, the right to lodge a complaint, and the right not to be subject to a decision based solely on automated processing, including profiling).
13.3 Storage and Disclosure.
The Company stores personal data only as long as necessary for the purpose for which the data is processed. The Company does not disclose, sell, or otherwise transfer personal data to third parties unless the Customer has provided consent.
13.4 Contact.
If the Customer wants information about which data is being processed or wishes to have data deleted or corrected, the Customer may contact the Company via email at soren@schnell.dk or by phone at +45 2992 2965.
14. Governing Law and Jurisdiction
14.1 Governing Law.
All trade between the parties is in all respects governed by Danish law.
14.2 Jurisdiction.
Any dispute arising in connection with trade between the parties shall be settled by a Danish court.